logo_humanidades.png

 

 

 

 

 




Además del conocimiento de las lenguas oficiales de nuestro país (Castellano y Guaraní), hoy se torna necesario el conocimiento y manejo del Idioma Inglés, ya que el mismo es utilizado por una población importante en el mundo que la emplea para acceder a informaciones y avances científicos, económicos, políticos y tecnológicos. Por lo expuesto, se considera necesario formar personas que se comuniquen con fluidez para facilitar el flujo de información que llega a través del uso de esta lengua, y además pueda realizar traducciones en forma oral y escrita que permitan apropiarse de los avances e informaciones en un periodo mucho menor.

 

La Facultad busca preparar profesionales capaces de desempeñarse como traductores e intérpretes, docentes en el nivel superior, investigadores de la lengua inglesa, dotados de herramientas y habilidades que les permitan actuar en su vida profesional y personal a partir del ejercicio crítico y el razonamiento de saberes, por lo que propone la habilitación de la Carrera de Licenciatura en Lengua Inglesa.

 

El egresado de la licenciatura tiene dos principales ocupaciones profesionales: la docencia y la traducción. Para poder desempeñarse a un nivel profesional en cualquiera de sus actividades, se plantea un plan de estudio, atendiendo no solo a la necesidad de contar con el dominio formal y lingüístico del inglés, sino también con una amplia capacidad de comprensión del contexto y contenido real de los distintos aspectos de su experiencia profesional por lo que buscará proporcionar a los alumnos los conocimientos necesarios para expresarse con fluidez en la Lengua Inglesa, desarrollando habilidades y técnicas para traducir con propiedad textos del inglés al español y viceversa, y con una suficiente formación científica, cultural, ética y pedagógica que sustente su quehacer profesional.

 
 

 

 

  • Duracion: 4 años
  • Título que otorga: Licenciado/a en Lengua Inglesa

 


» Formar profesionales que posean los conocimientos necesarios para un alto desempeño en el ámbito lingüístico, acorde con las exigencias de la sociedad.

» Diversificar la oferta educativa de la Facultad de Humanidades, Ciencias Sociales y Cultura Guaraní, optimizando los recursos materiales y humanos disponibles.

» Lograr profesionales íntegros, capaces de ser agentes constructivos para la sociedad, incorporando los valores y principios universalmente aceptados.




» Traductor, tanto de carácter general, como en ámbitos profesionales concretos: jurídico, económico, científico, humanístico, literario, etc.

» Traductor de organismos nacionales e internacionales.

» Técnico de servicios de consultorías lingüísticas.

» Redactor técnico y corrector de estilo.

» Participar en la elaboración y evaluación de proyectos en los establecimientos en los cuales se desempeñe.

» Realizar investigaciones tanto de la disciplina misma como en otras disciplinas.

» Ejercer la docencia en Centros de Nivel Superior, para formar a profesionales capaces de continuar con su proceso de autoformación, actualización y perfeccionamiento.

 


img2.gif
Bajar la malla Curricular

 

 
Volver
 



Facultad de Humanidades, Ciencias Sociales y Cultura Guaraní
Copyright (c) 2010 Todos los derechos reservados

Universidad Nacional de Itapua

Design by
Ruben Guerrero
Dpto. Web Humanidades